АНАЛИЗ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ АНГЛИЙСКИХ АННОТАЦИЙ К СТАТЬЯМ ПО ЛИНГВИСТИКЕ: НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ НАУЧНЫХ ЖУРНАЛОВ

Елена Евгеньевна Андросова
Амурский государственный университет

Полина Евгеньевна Андросова
Амурский государственный университет

Светлана Викторовна Андросова
Амурский государственный университет


Аннотация


Данная статья нацелена на выявление трудностей формирования аннотаций на английском языке к статьям русскоязычных авторов. Эталонным материалом для исследования послужили английские аннотации к статьям в трех зарубежных журналах лингвистической направленности, входящие в такие международные базы данных, как Web of Science и Scopus. Эти аннотации были сопоставлены с переводными английскими аннотациями к лингвистическим статьям из трех отечественных журналов (RLJ-1, RLJ-2, RLJ-3), входящих в перечень ВАК. Методом сплошной выборки было отобрано по 15 статей из каждого журнала за 2015
и 2022 годы для дальнейшего анализа, который включал сравнение объема аннотаций, их структуры и лексических особенностей. Для оценки соответствия международному стандарту IMRAD нами было разработано 15 критериев. В результате были выявлены значительные несоответствия аннотаций из отечественных журналов международному стандарту, но наиболее приближенным к стандарту оказался журнал RLJ-3. В двух других журналах отмечались несоответствия, касающиеся: 1) формулировки цели, 2) наличия конкретных результатов, 3) краткого описания материала и методики исследования. Все это указывает на проблему, которая выходит далеко за рамки переводческих сложностей

Ключевые слова


лингвистическая статья, международный стандарт IMRAD, лингвистический маркер, критерий соответствия, нарушения

Полный текст:

PDF

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.