РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ РУССКИХ СУБСТАНТИВАТОВ СРЕДСТВАМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РЕЛИГИОЗНОМ КОНТЕКСТЕ

Мария Михайловна Демидова, Ия Сергеевна Мартынова

Аннотация


Данная статья посвящена вербализация подобных понятий в разных языках. В частности, предметом исследования являются понятия, выраженные субстантивированными прилагатель-ными и причастиями в русском языке, и их репрезентация в английском. Автор подвергает тща-тельному анализу совокупность средств номинации данных понятий в английском языке, опира-ясь на иллюстративный материал русского и англоязычного вариантов Библии. Особое внимание уделяется семантическим и структурным особенностям репрезентантов. Методы исследования определяются целями и задачами данной работы. Основными методами стали сравнительно-сопоставительный и лексикографический, при помощи которых удалось установить сходства и различия грамматического, семантического и синтаксического плана. Результаты исследования показали, что наблюдаются значительные различия в плане выражения субстантиватов в русском и английском языках.

Ключевые слова


вербализация, субстантивация, контекст, прилагательное, сравнительный анализ.

Полный текст:

PDF

Литература


Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: учебное пособие / И.В. Ар-нольд. – М.: Наука, 2012. – 378 с.

Большой толковый словарь русского язы-ка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Но-ринт, 1998. – 1536 с.

Демидова, М.М. Средства языковой ре-презентации концепта «Праведник» в русском и английском языках: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Демидова Мария Михайловна; БГУ; науч. рук. С.Я. Гехтляр. – Орел, 2013. – 208 с.

Ефремова, Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т. / Т.Ф. Ефремова. –

М.: АСТ: Астрель, 2006. – https:// gufo.me (дата обращения: 02.02.20).

Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка: учебник / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высш. школа, 1981. – 285 с.

Михайловская, Н.Г. Синонимичные прила-гательные в древнерусском языке: дис. …канд. филол. наук: 10.02.01 / Михайловская Наталия Георгиевна. – М., 1965. – 275 с.

Мюллер, В.К. Новый англо-русский сло-варь / В.К. Мюллер, В.Л. Дашевская, В.А. Каплан. – М.: Рус. яз., 2002. – 880 с.

Парсиева, Л.К. Активные процессы в язы-ковой системе / Л.К. Парсиева, Л.Б. Гацалова // Фундаментальные исследования. – 2008. – № 4. – http://science-education.ru/ru/article/view?id=2871 (дата обращения: 19.03.2020).

Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении / А.М. Пешковский. – 7-е изд. – М.: Учпедгиз, 1956. – С. 141–160.

Рецкер, Я.И. О закономерных соответст-виях при переводе на родной язык / Я.И. Рецкер // Вопросы и методики учебного перевода. – М., 1950. – С. 156–178.

Смит, Л.П. Фразеология английского языка / Л.П. Смит; пер. с англ. А.Р. Игнатьева. – М., 1959. – 208 c.

Longman Dictionary of Contemporary Eng-lish. 3d ed. Longman, 2001. – 1800 p.

Macmillan English Dictionary for Ad-vanced Learners. – 2nd ed. – Black Publishers ltd., 2007. – 1739 p.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.