ИНТЕРАКТИВНОЕ РЕФЕРИРОВАНИЕ, ОРИЕНТИРОВАННОЕ НА МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД
Аннотация
В статье описана методика разработки автоматизированной системы создания
рефератов¹ в форме, соответствующей требованиям ГОСТа и облегчающей его по-
следующий перевод на иностранный язык. Методика сочетает эмпирические и ра-
циональные приемы обработки естественного языка и иллюстрируется на примере
интерактивной системы для генерации рефератов научных статей по математиче-
скому моделированию. Реферат/аннотация генерируются на русском языке и со-
провождаются выдачей английских эквивалентов использованной лексики.
Полный текст:
PDFЛитература
Каптерев, А.И. Информатизация социо-
культурного пространства / А.И. Каптерев. – М.:
ФАИР-ПРЕСС, 2004. – 512 с.
Tревгода, С.А. Методы и алгоритмы ав-
томатического реферирования текста на основе
анализа функциональных отношений: автореф.
дис. ... канд. техн. наук / С.А. Тревгода. – СПб.,
– 18 с.
Яцко, В.А. Симметричное реферирова-
ние: теоретические основы и методика / В.А. Яц-
ко // НТИ. Сер. 2. – 2002. – № 5. – С. 18–28.
Loret, E. A Gradual Combination of Features
for Building Automatic Summarisation Systems Text /
E. Lloret, M. Palomar // Speech and Dialogue. – Heidelberg,
– P. 16–23.
Luhn, H.P. The Automatic Creation of Literature
Abstracts / H.P. Luhn // IBM Journal of Research
and Development. – 1958. – V. 2, № 2. – P. 159–165.
Saggion, H. A classification algorithm for
predicting the structure of summaries / H. Saggion //
Proceedings of the 2009 Workshop on Language
Generation and Summarisation, ACL-IJCNLPЬ 2009.
– Suntec, 2009. – P. 31–38.
ГОСТ 7.9–95. Система стандартов по ин-
формации, библиотечному и издательскому делу.
Реферат и аннотация. Общие требования. – Введ.
–07–01. – М.: Изд- во стандартов, 1995. – 8 с.
Sheremetyeva, S. On Extracting Multiword
NP Terminology for MT / S. Sheremetyeva // Proceedings
of the Thirteen Conference of European Association
of Machine Translation (EAMT-2009). – Barcelona,
Spain. May 14–15, 2009.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.