ПРОБЛЕМА ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ КОНВЕРСИРОВАННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ПЕРЕВОДНЫХ СЛОВАРЯХ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация
Рассматриваются проблемы отражения существительных, образованных от
прилагательных в переводных словарях татарского языка. Автор анализирует спо-
собы передачи данного пласта лексики в Татарско-Русских словарях, изданных в
разные годы.
Ключевые слова
Полный текст:
PDFЛитература
Татарско-русский словарь / төз.
М. Корбангалиев, Р. Газизов, И. Кулиев. – 2-е изд., доп.
и испр., снабженное крат. орфографич. и грамматич.
справ. – Казан: Татгосиздат, 1931. – 411 б.
Татарча-русча сүзлек / төз. Р. Газизов,
Н. Исәнбәт һәм Г. Ишмөхәммәтов. – Казан:
Татгосиздат, 1950. – 340 б.
Татарско-русский словарь / сост. К.С. Абд-
разанов, Г.С. Амиров, А.Ш. Асадуллин и др. – М.:
Изд-во «Сов. Энциклопедия», 1966. – 863 с.
Татарско-русский словарь: ок. 25000 слов /
И.А. Абдуллин, Ф.А. Ганиев, М.Г. Мухамадиев,
Р.А. Юналеева; под ред. Ф.А. Ганиева. – Казань:
Изд-во Тат. кн., 1995. – 462 с.
Татарско-русский словарь: в 2 т. Т. I (А–Л). –
Казань: Магариф, 2007. – 726 с.
Татарско-русский словарь: в 2 т. Т. II (М–Я). –
Казань: Магариф, 2007. – 728 с.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.