ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ И ГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ И ВНУТРИЯЗЫКОВЫХ ЛАКУН

Оксана Михайловна Акай

Аннотация


Языковые лакуны, понимаемые как значимое отсутствие элемента, восполняемое теми или
иными средствами, представляют собой полезный конструкт теории языка, позволяющий сосре-
доточить внимание на специфике организации строевых средств всех уровней как в рамках одно-
го языка, так и при сопоставлении различных языков. При изучении межъязыковых и внутри-
языковых лакун автором были использованы следующие методы: индуктивный и дедуктивный
методы, когда собирался соответствующий языковой материал, метод моделирования и таксоно-
мическое языковое описание, с помощью которого наблюдались языковые лакунарные единицы
и выявлялись связи между ними посредством системы необходимых общих признаков. С помо-
щью метода динамического описания межъязыковые и внутриязыковые лакуны рассматривают-
ся в аспекте существующих норм и правил современной лингвистической науки. На материале
различных литературных источников произведена фиксация языковых фактов. Такая верифика-
ция позволяет открыть дорогу для дальнейшего детального исследования понятия «межъязыко-
вых и внутриязыковых лакун» в интеллектуально-логическом и когнитивно-прагматическом ас-
пектах интерпретации элементов языковой системы.

Ключевые слова


лакунарность, межъязыковые и интраязыковые лакуны, языковая карти- на мира, межкультурная коммуникация

Полный текст:

PDF

Литература


Байрамова, Л.К. Лингвистические лакунарные единицы и лакуны / Л.К. Байрамова //Вестник Челябинского гос. университета. – 2011. – № 25. Вып. 58. – С. 22–27.

Бердичевский, А.Л. Отражает ли русская грамматика русскую ентальность?/ А.Л. Бердичевский // Международный научный симпозиум

«Русская грамматика». Сборник тезисов Международного научного симпозиума (Москва, 13–15.04. 2016) М. 2016. – С. 58–61.

Брутян, Л.Г. От грамматики русского языка к русской языковой личности / Л.Г. Брутян // Международный научный симпозиум «Русская

грамматика». Сборник тезисов Международного научного симпозиума (Москва, 13–15.04. 2016). – М., 2016. – С. 72–74.

Быкова, Г.В. Лакунарность как категория лексической системологии / Г.В. Быкова. – Благовещенск: БГПУ, 2003.

Глазачева, Н.Л. Модель лакунизации как составляющая теории перевода (на примере русского и китайского языков): автореф. дис. …канд. филол. наук / Н.Л. Глазачева. – Барнаул, 2006.

Дунь, Н.Л. Интралингвальные лакуны в лексической системе русского языка / Н.Л. Дунь //Вiсник СумДУ. Серiя Фiлологiя. – 2007. – № 1, т. 1. –

С. 135–141.

Дымарский, М.Я. Возможна ли онтологическая интерпретация понятия лакуны? /М.Я. Дымарский // Лакунарность в языке, картине мира, словаре и тексте. Межвузовский сб. науч.тр. – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2009. – С. 189–195.

Ермолович, Г.Д. Наш паровоз, вперед лети! В лакуне остановка. Электронный ресурс /Г.Д. Ермолович. – URL: www.yermolovich.ru/

lakunaunaabridgel.pdf (дата обращения:12.01.2019).

Коптева, О.В. Лакунарность в английском языке на фоне русских соответствий (на материале английского перевода романа А.С. Пушкина

«Евгений Онегин»): автореф. дис. … канд. филол.наук / О.В. Коптева. – Казань, 2009.

Лазарев, В.А. Морфологические категории: антропоцентрический и лингвокультурологический аспекты интерпретации / В.А. Лазарев. –

Ростов н/Д.: ИПО ПИ ЮФУ, 2009.

Марковина, И.Ю. Культура и текст. Введение в лакунологию: учебное пособие / И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. – М.: ГЭОТАР-Медиа, 2010.

Перфильева, Н.П. Лакуны при лексико-графировании дискурсивных показателей. Лакунарность в языке, картине мира, словаре и тексте: межвуз. сб. научн. тр. / Н.П. Перфильева. –Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2009. – С. 163–172.

Рябов, В.Н. Русские интраязыковые лакуны: формально-семантический аспект: дис. … д-ра филол. наук / В.Н. Рябов. – Краснодар, 1997.

Савицкая, Е.В. Английские языковые лакуны в свете интраязыкового подхода: автореф.дис. … канд. филол. наук / Е.В. Савицкая. – Сама-

ра, 2015.

Савицкая, Е.В. Внутриязыковая трактовка лакун / Е.В. Савицкая // Вестник Самарского гос. университета. – 2014. – № 9 (120). – С. 128–

Сорокин, Ю.А. Лакуны: еще один ракурс рассмотрения // Лакуны в языке и речи: сб. науч.тр. / Ю.А. Сорокин. – Благовещенск, 2003. – С. 3–8.

Стариченок, В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.

Тираспольский, Г.И. Язык и лингвистика: моногр. / Г.И. Тираспольский. – Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2015. – 194 с.

Хань Чжипин. Национальная специфика ассоциативной лакунарности в межкультурном взаимодействии: автореф. дис. … канд. филол. наук / Хань Чжипин. – Благовещенск, 2016.

Grodzki, E. Using Lacuna Theory to Detect Cultural Differences in American and German Automotive Advertising / Erika Grodzk . – Frankfurt am Main; Berlin; Bruxelles; New York; Oxford; Wien:Lang, 2003. – 185 p.

Jolowicz, J.O. Lacuna theory in intercultural communication: Focus on axiological lacunae / Jens Olaf Jolowicz // Вопросы психолингвистики. –

– № 3. – С. 58–77.

Nida, E. Toward a science of translation / E. Nida. – Leiden, 1964.

Panasiuk, I. Lakunen-Theorie: Etynopsycholinguistische Aspekte der Sprache-und Kulturforschung/ I. Panasiuk, H. Schröder // Вопросы пси-

хологии. – 2007. – № 6. – С. 219–224.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.