ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ И ГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ И ВНУТРИЯЗЫКОВЫХ ЛАКУН

Оксана Михайловна Акай
Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)


Аннотация


Языковые лакуны, понимаемые как значимое отсутствие элемента, восполняемое теми или
иными средствами, представляют собой полезный конструкт теории языка, позволяющий сосре-
доточить внимание на специфике организации строевых средств всех уровней как в рамках одно-
го языка, так и при сопоставлении различных языков. При изучении межъязыковых и внутри-
языковых лакун автором были использованы следующие методы: индуктивный и дедуктивный
методы, когда собирался соответствующий языковой материал, метод моделирования и таксоно-
мическое языковое описание, с помощью которого наблюдались языковые лакунарные единицы
и выявлялись связи между ними посредством системы необходимых общих признаков. С помо-
щью метода динамического описания межъязыковые и внутриязыковые лакуны рассматривают-
ся в аспекте существующих норм и правил современной лингвистической науки. На материале
различных литературных источников произведена фиксация языковых фактов. Такая верифика-
ция позволяет открыть дорогу для дальнейшего детального исследования понятия «межъязыко-
вых и внутриязыковых лакун» в интеллектуально-логическом и когнитивно-прагматическом ас-
пектах интерпретации элементов языковой системы.

Ключевые слова


лакунарность, межъязыковые и интраязыковые лакуны, языковая карти- на мира, межкультурная коммуникация

Полный текст:

PDF

Литература


Байрамова, Л.К. Лингвистические лакунарные единицы и лакуны / Л.К. Байрамова //Вестник Челябинского гос. университета. – 2011. – № 25. Вып. 58. – С. 22–27.

Бердичевский, А.Л. Отражает ли русская грамматика русскую ентальность?/ А.Л. Бердичевский // Международный научный симпозиум

«Русская грамматика». Сборник тезисов Международного научного симпозиума (Москва, 13–15.04. 2016) М. 2016. – С. 58–61.

Брутян, Л.Г. От грамматики русского языка к русской языковой личности / Л.Г. Брутян // Международный научный симпозиум «Русская

грамматика». Сборник тезисов Международного научного симпозиума (Москва, 13–15.04. 2016). – М., 2016. – С. 72–74.

Быкова, Г.В. Лакунарность как категория лексической системологии / Г.В. Быкова. – Благовещенск: БГПУ, 2003.

Глазачева, Н.Л. Модель лакунизации как составляющая теории перевода (на примере русского и китайского языков): автореф. дис. …канд. филол. наук / Н.Л. Глазачева. – Барнаул, 2006.

Дунь, Н.Л. Интралингвальные лакуны в лексической системе русского языка / Н.Л. Дунь //Вiсник СумДУ. Серiя Фiлологiя. – 2007. – № 1, т. 1. –

С. 135–141.

Дымарский, М.Я. Возможна ли онтологическая интерпретация понятия лакуны? /М.Я. Дымарский // Лакунарность в языке, картине мира, словаре и тексте. Межвузовский сб. науч.тр. – Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2009. – С. 189–195.

Ермолович, Г.Д. Наш паровоз, вперед лети! В лакуне остановка. Электронный ресурс /Г.Д. Ермолович. – URL: www.yermolovich.ru/

lakunaunaabridgel.pdf (дата обращения:12.01.2019).

Коптева, О.В. Лакунарность в английском языке на фоне русских соответствий (на материале английского перевода романа А.С. Пушкина

«Евгений Онегин»): автореф. дис. … канд. филол.наук / О.В. Коптева. – Казань, 2009.

Лазарев, В.А. Морфологические категории: антропоцентрический и лингвокультурологический аспекты интерпретации / В.А. Лазарев. –

Ростов н/Д.: ИПО ПИ ЮФУ, 2009.

Марковина, И.Ю. Культура и текст. Введение в лакунологию: учебное пособие / И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. – М.: ГЭОТАР-Медиа, 2010.

Перфильева, Н.П. Лакуны при лексико-графировании дискурсивных показателей. Лакунарность в языке, картине мира, словаре и тексте: межвуз. сб. научн. тр. / Н.П. Перфильева. –Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2009. – С. 163–172.

Рябов, В.Н. Русские интраязыковые лакуны: формально-семантический аспект: дис. … д-ра филол. наук / В.Н. Рябов. – Краснодар, 1997.

Савицкая, Е.В. Английские языковые лакуны в свете интраязыкового подхода: автореф.дис. … канд. филол. наук / Е.В. Савицкая. – Сама-

ра, 2015.

Савицкая, Е.В. Внутриязыковая трактовка лакун / Е.В. Савицкая // Вестник Самарского гос. университета. – 2014. – № 9 (120). – С. 128–

Сорокин, Ю.А. Лакуны: еще один ракурс рассмотрения // Лакуны в языке и речи: сб. науч.тр. / Ю.А. Сорокин. – Благовещенск, 2003. – С. 3–8.

Стариченок, В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.

Тираспольский, Г.И. Язык и лингвистика: моногр. / Г.И. Тираспольский. – Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2015. – 194 с.

Хань Чжипин. Национальная специфика ассоциативной лакунарности в межкультурном взаимодействии: автореф. дис. … канд. филол. наук / Хань Чжипин. – Благовещенск, 2016.

Grodzki, E. Using Lacuna Theory to Detect Cultural Differences in American and German Automotive Advertising / Erika Grodzk . – Frankfurt am Main; Berlin; Bruxelles; New York; Oxford; Wien:Lang, 2003. – 185 p.

Jolowicz, J.O. Lacuna theory in intercultural communication: Focus on axiological lacunae / Jens Olaf Jolowicz // Вопросы психолингвистики. –

– № 3. – С. 58–77.

Nida, E. Toward a science of translation / E. Nida. – Leiden, 1964.

Panasiuk, I. Lakunen-Theorie: Etynopsycholinguistische Aspekte der Sprache-und Kulturforschung/ I. Panasiuk, H. Schröder // Вопросы пси-

хологии. – 2007. – № 6. – С. 219–224.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.