ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ САЙТА ЯПОНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ЦУКУБА
Аннотация
проводится анализ сайта японского университета Цукуба. В статье рассматривается исходная
версия сайта на японском языке и локализованная на английский язык: приводятся примеры лин-
гвокультурологической адаптации сайта с учетом целевой аудитории, анализируются различия в
структуре и содержании смысловых блоков двух версий сайта. В исследовании предлагается
лингвокультурологический комментарий выбору языковых средств и структурных решений ар-
хитектуры сайта.
Ключевые слова
Полный текст:
PDFЛитература
Бенедикт, Р. Хризантема и меч. Модели японской культуры / Р. Бенедикт. – М.: Центргуманитарных инициатив, 2014. – 256 с.
Викулова, Л.Г. Институциональный дискурс цифровой дипломатии: новые коммуникативные практики / Л.Г. Викулова, И.В. Макарова,
Н.В. Новиков // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2 «Языкознание». – 2016. – Т. 15, № 3. – С. 54–65.
Ковшова, М.Л. Словарь лингвокультурологических терминов / М.Л Ковшова, Д.Б. Гудков. – М.: Гнозис, 2017. – 192 с.
Корчагина, Т.И. Курс «Социокультурные ценности Японии» для студентов, изучающих японский язык в вузах разной направленности /
Т.И. Корчагина // Японский язык в вузе: актуальные проблемы преподавания / под общ. ред. У.П. Стрижак. – 2009. – № 2. – С. 12–16.
Лаврентьев, Б.П. Практическая грамматика японского языка / Б.П. Лаврентьев. – М.: Живой язык, 2002. – 352 с.
Чернявская, В.Е. Методологические возможности дискурсивного анализа в корпусной лингвистике / В.Е. Чернявская // Вестник Томско-
го государственного университета. Серия «Филология». – 2017. – № 50. – С. 135–148.
About Tsukuba University. – http://www.tsukuba.ac.jp/en/about-university (дата обращения: 29.12.2018).
Clarc, B.R. Creating entrepreneurial universities: organizational pathways of transformation / B.R. Clark. – Oxford: Pergamon, 1998. – 163 p.
QS Top Universities. – https://www. topuniversities.com/university-rankings/asian-universityrankings/2016 (дата обращения: 29.12.2018).
Singh, N. E-commerce on the global platform: strategic insights on the localizationstandardization perspective / N. Singh // Journal of Electronic Commerce Research. – 2010. – No. 11 (1). – Р. 6–13.
Tsukuba University Family Tree. –http://www.tsukuba.ac.jp/en/about-university/historyfamilytree (дата обращения: 29.12.2018).
長瀬和愛「企業ホー ムページの グロ ーバ リゼーション と文化傾向をふま えた ローカリゼーショ ンのベス ト プラ クティ ス」 [Нагасэ Томоэ. Кигё: хо:мупэ:дзи но гуро:баризэ:сён то бунка кэйко: о фумаэта ро:каризэ:сён но бэсуто пурактису] / 長瀬和愛 [Томоэ Нагасэ] // 社団法人 情報処理学会 研究報告 [Сяданхо: дзин дзё:хо: сёри гаккай. Кэнкю: хо:коку]. – 2008. – № 4. –
C. 23–30.
筑波大学案内 [Цукуба дайгаку аннай]. – http://www.tsukuba.ac.jp/about (дата обращения: 29.12.2018).
植田一三, 上田 敏子.「英語で説明する日本の文化」 [Уэда Итидзо, Уэда Тосико. Эйго дэ сэцумэй суру нихон но бунка] / 植田一三, 長瀬和愛
[Итидзо Уэда, Тосико Уэда]. – 語 研 [Гокэн], 2009. – 313 с.
Ссылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.