ПРОДУКТЫ МЕЖУРОВНЕВОЙ ОТФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ В СВЕТЕ ВАРИАТИВНОСТИ
Аннотация
Язык развивается и обогащается разными путями, в том числе через образование новых
единиц на базе фразеологизмов, и статья затрагивает явление отфразеологической деривации,
а также описывает основные типы фразеологической вариативности с точки зрения разных подходов. Впервые дается подробная характеристика работам П. Исиды и Ю. Миядзи. В процессе
исследования выявляются основные отличия отечественного и японского подхода к отфразеологическим лексическим дериватам, ряд которых причисляется японскими лингвистами к структурным вариантам исходных фразеологизмов ввиду крайне плотных связей между словами и
фразеологизмами. Углубление в японский подход и прояснение связей соотнесенности позволяет
по-новому взглянуть на взаимосвязь отфразеологических образованиий с исходными единицами
и пролить свет на то, могут ли они быть межуровневыми эквивалентами друг друга.
единиц на базе фразеологизмов, и статья затрагивает явление отфразеологической деривации,
а также описывает основные типы фразеологической вариативности с точки зрения разных подходов. Впервые дается подробная характеристика работам П. Исиды и Ю. Миядзи. В процессе
исследования выявляются основные отличия отечественного и японского подхода к отфразеологическим лексическим дериватам, ряд которых причисляется японскими лингвистами к структурным вариантам исходных фразеологизмов ввиду крайне плотных связей между словами и
фразеологизмами. Углубление в японский подход и прояснение связей соотнесенности позволяет
по-новому взглянуть на взаимосвязь отфразеологических образованиий с исходными единицами
и пролить свет на то, могут ли они быть межуровневыми эквивалентами друг друга.
Ключевые слова
фразеологическая вариативность, фразеологическая деривация, лексические варианты, словообразование
Полный текст:
PDFСсылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.