ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММ ОБРАБОТКИ ТЕКСТА ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Светлана Олеговна Шереметьева

Аннотация


Предлагается использовать программный инструментарий лингвистических
исследований для целей преподавания и изучения иностранных языков. Описыва-
ется программа автоматического извлечения именных групп из текстов на англий-
ском языке, характеризующаяся быстродействием и высоким качеством результа-
тов. Даны конкретные рекомендации по использованию программы преподавате-
лями и студентами как в очном учебном процессе, так и в самостоятельной работе.


Ключевые слова


лингвистический программный инструментарий, автомати- ческая обработка языка, иностранные языки, преподавание, обучение.

Литература


Соловов А.В. Дидактический анализ проблематики

электронного обучения // Материалы IEEE International

Conference on Advanced Learning Technologies (ICALT

. С. 212–216.

Мифтахова Н.Х., Э.М. Муртазина, Ю.Н. Зиятдинова.

Синтез традиционных и новых подходов в обучении

иностранным языкам // Mатериалы IEEE International

Conference on Advanced Learning Technologies (ICALT

. С. 342–345.

Соколова Е.И. К вопросу о практическом применении

сети Интернет в учебном процессе // Новые технологии

в преподавании иностранных языков. СПб.: РГПУ, 1998.

С. 76–80.

Sheremetyeva S. An MT Learning Environment for Linguistics

Students // Proceedings of the 6th European Association

for Machine Translation Workshop “Teaching Machine

Translation”, Manchester, England, 2002.

Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с

помощью компьютера. В вопросах и ответах. СПб.:

Изд-во «Союз», 2001. С. 192.

Sheremetyeva S. On Extracting Multiword NP Terminology

for MT. Proceedings of the 13th Conference of European

Association for Machine Translation. Barcelona,

Spain, 2009.

Smadja, F. 1993. Retrieving collocations from text.

Xtract. Computational Linguistics 7(4):143–177.


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.