ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА “FATE”/“ЯҘМЫШ” В АНГЛИЙСКОЙ И БАШКИРСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ)

Зульфия Рауиловна Ахметзадина
Башкирский государственный университет

Лилия Фаритовна Абсалямова
Сибайский институт (филиал), Башкирский государственный университет


Аннотация


Данная статья посвящена лингвокультурологическому анализу концепта “fate”/“яҙмыш”
в английской и башкирской языковых картинах мира (на материале художественных текстов).
В силу повышенного интереса ученых к антропологическим проблемам понятие «судьба» зани-
мает одну из центральных позиций в понимании человеческой сущности, а также в определении
путей развития культуры и цивилизации. Большинство лингвистов утверждают, что «судьба» яв-
ляется ключевым компонентом мировоззрения и относится к числу древних и универсальных
понятий. Лингвокультурологический анализ данного концепта способствует исследованию ду-
ховной, культурной и социальной сущности этноса. А сопоставительный анализ реализации кон-
цепта «судьба» на материале двух разносистемных языков – английского и башкирского – спо-
собствует более полному раскрытию специфики национальной ментальности вышеупомянутых
народов

Ключевые слова


лингвокультурологический анализ, концепт, лингвокультурема, сопостав- ление языков, культурные и национальные особенности

Полный текст:

PDF

Литература


Абсалямова, Л.Ф. Лингвокультурологиче-

ские основы описания суперконцепта «сверхчело-

век» в английских и башкирских текстах: дис. …

канд. филол. наук / Л.Ф. Абсалямова. – Казань,

Агишев, И.М. Словарь башкирского языка

/ И.М. Агишев, А.Г. Биишев, Г.Д. Зайнуллина и др. –

М.: Рус.яз, 1993. – Т. 1. – 861 с.

Ахметзадина, З.Р. Лингвокультурологиче-

ский аспект реализации концепта «романтика»

в английских и русских художественных текстах

(на материале литературы XIX–XXI веков):

дис. … канд. филол. наук / З.Р. Ахметзадина. –

Казань, 2009.

Ахметьянов, Р.Г. Общая лексика духовной

культуры народов Среднего Поволжья /

Р.Г. Ахметьянов. – М.: Наука, 1988. – С. 159.

Бенвенист, Э. Общая лингвистика /

Э. Бенвенист. – М.: Прогресс, 1974. – С. 45.

Воробьев, В.В. Лингвокультурология:

теория и методы / В.В. Воробьев. – М.: Изд-во

Российского университета дружбы народов, 1997.

– С. 32.

Гарипов, Т.М. Историко-этимологический

словарь башкирского языка / Т.М. Гарипов. – Уфа:

Изд-во БГПУ, 2007. – Т. 1. – 139 с.

Гатауллина, С. Ты уйдешь, я останусь /

С. Гатауллина // Агидель. – 2013. – № 7. –

http://agidel-rb.ru/ nomera/2013/071/sli_ataullina.html

Гумерова, Т. Ямилякай / Т. Гумерова //

Агидель. – 2014. – № 7. – http://agidel-rb.ru/nomera/

/63/tayilyiu-mrova.html

Гайфуллина, М. Бусинка / М. Гайфуллина //

Дочь Башкортостана. – 2013. – № 11. – http://xn--

aab0anbugatmkc1ftcb.xn--p1ai/proza/429-mryenbrtg.

html

Зыкова, И.В. Роль концептосферы куль-

туры в формировании фразеологизмов как куль-турно-языковых знаков: автореф. дис. ... д-ра

филол. наук / И.В. Зыкова. – М., 2014. – 52 с.

Иванова, С.В. Лингвокультурология:

изучая лингвокультурный универсум / С.В. Иванова

// Вестник РУДН, серия «Лингвистика. – 2016. –

Т. 20, № 2. – С. 9–15.

Исхакова, Р.Р. Картина мира как от-

ражение национального сознания / Р.Р. Исхакова //

Сборник материалов Международной заочной

научно-практической конференции «Актуальные

проблемы развития науки и образования». – М.,

– С. 40–41.

Карасик, В.И. Лингвокультурный кон-

цепт как единица исследования / В.И. Карасик,

Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы

когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. –

С. 75–80.

Ковшова, М.Л. Лингвокультурологиче-

ский метод во фразеологии: Коды культуры / М.Л.

Ковшова. – М.: ЛЕНАНД, 2016. – С. 53.

Лосев, А. Признавая абсолютную исти-

ну / А. Лосев // Студенческий меридиан. – 1991. –

№ 10. – С. 28.

Маслова, В.А. Лингвокультурология /

В.А. Маслова. – М.: Академия 2001. – 208 с.

Мусин, Н. Вечный лес / Н. Мусин. – Уфа:

Башкирское книжное издательство «Китап»,

– 328 с.

Постовалова, В.И. Судьба как ключевое

слово культуры и его толкование А.Ф. Лосевым /

В.И. Постовалова // Понятие судьбы в контексте

разных культур. – М.: Наука, 1994. – 208 с.

Степанов, Ю.С. Константы: Словарь

русской культуры. Опыт исследования /

Ю.С. Степанов. – М.: Школа: Языки русской

культуры, 1997. – 824 с.

Суфьянова, Н.Ф. Толковый словарь баш-

кирского языка / Н.Ф. Суфьянова, З.А. Сиразитди-

нова, З.Г. Украсин. – Уфа: Книга, 2011. – 336 с.

Хайруллина, Р.Х. Сопоставительная

лингвокультурология / Р.Х. Хайруллина. – Уфа:

Мир печати, 2014. – 139 с.

Austen, J. Emma / J. Austen. – СПб.:

КАРО, 2009. –544 с.

Concise Oxford English Dictionary. – 12th

ed. – Oxford University Press, 2011. – 1696 p.

Essberger, J. The Chapel / J. Essberger. –

https://www.englishclub.com/reading/story-chapel.htm.

Fielding, H. Amelia / H. Fielding. –

https://www.mixcloud.com/ameliavol1byfieldinghenry.

James, J. From Here to Eternity / J. James.

– N.-Y.: Charles Scribner's Sons, 1951. – 861 p.

Howard, A. Rivers of the Heart / A. Howard.

– London: Hodder and Stoughton, 2006. 407 p.

Lоngman Dictionary of Contemporary English.

– https://www.ldoceonline.com.

Macmillan English Dictionary for Advanced

Learners. –Macmillan ELT, 2007.

Mansfield, K. The Tiredness of Rosabel.

/ K. Mansfield. – https://ebooks.adelaide.edu.

au/m/mansfield.

Rowling, J.K. Harry Potter. 1997–2007 /

J.K. Rowling. – https://www.goodreads.com/author

/list/1077326.

The Concise Oxford Dictionary of English

Etymology // ed. by H.W. Fowler, F.G. Fowler. – Oxford:

Oxford University Press, 2003.

The Free Dictionary. – https://

www.thefreedictionary.com/fate

Webster’s Desk Dictionary of the English

language. – New York: Random House Value Publishing,


Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.