Отправка статей

Отправка статей через Интернет

У вас уже есть имя пользователя и пароль для журнала «Образование. Педагогические науки»?
Перейти к входу в систему

Вам нужно имя пользователя и пароль?
Перейти к регистрации

Для отправки статей через Интернет и проверки статуса отправленных статей вам необходимо зарегистрироваться и войти в систему под своей учетной записью.

 

Контрольный список подготовки статьи к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки статьи авторы должны проверить соответствие их статьи всем следующим пунктам, статьи могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.

  1. Требования к содержанию статьи 

    Согласно руководству EASE (European Association of Science Editors) при написании и оформлении научных статей авторам рекомендуется придерживаться следующих требований.

    Содержание статьи должно соответствовать научному направлению и политике выбираемого научного журнала.

    Представленная к публикации статья должна иметь строго научное содержание. Статьи должны выполняться на актуальные темы. Актуальность темы и проблемы исследования излагаются автором в статье.

    В начале статьи указывается ее предмет. Он должен соответствовать названию статьи.  Следует указывать, на каких теоретических предпосылках основываются исследования автора, результаты которых представлены в статье.

    Статья должна обязательно содержать результаты собственных исследований автора. В статьях излагаются не только результаты исследований, но и научные методы, посредством которых они были выявлены. Все результаты, составляющие новизну, должны быть соответствующим образом обоснованы. Результаты исследования публикуются лишь в том случае, когда автор уверен в научной достоверности полученных результатов и может их обосновать в тексте статьи.

    В заключении автор демонстрирует, что полученные результаты соответствуют предмету исследования.

    Принято в тексте статьи указывать других участников, руководителей или помощников Вашего исследования, если они не вошли в статью в качестве соавторов.

    Редакция принимает не публиковавшиеся ранее научные работы следующих трех видов: обзорная статья (объемом не более 20 страниц формата А4), полная статья (обычно объемом не более 14 страниц формата А4), краткое сообщение (объемом от 4 до 6 страниц формата А4). Статьи объемом более 20 страниц формата А4 могут быть приняты к печати только после предварительного согласования с редакцией.

    Обзорная статья содержит анализ, сопоставление и выявление наиболее важных и перспективных направлений развития определенного направления науки в соответствии с тематикой журнала.

    Полная статья отражает результаты завершенного научного исследования и имеет обычно следующую структуру: введение, обзор работ по тематике исследования, теоретическая часть, реализационная часть (описание программы реализации предложенных подходов, методов и алгоритмов), экспериментальная часть,  заключение.

    Краткое сообщение описывает предварительные результаты, полученные в ходе еще не завершенного решения задачи научного исследования.

     

    Предоставление рукописей статей

    Рукопись статьи может быть представлена на одном из двух языков: русском или английском. В случае предоставления рукописи на русском языке переводы названия, аннотации, списка авторов, списка ключевых слов и списка литературы в объем статьи не включаются.

    Предоставление рукописи осуществляется посредством отправки электронного письма по адресу (см. образец письма), в которое вложены следующие файлы:

    Электронная версия статьи, подготовленной в соответствии с требованиями к оформлению статей.

    Сведениями об авторах в следующем формате:

    ФИО полностью:

     Должность:

    Основное место работы:

    Ученая степень:

    Ученое звание:

    E-mail:

    Тел. мобильный:

    Тел. рабочий:

             Почтовый адрес доставки авторских экземпляров с указанием индекса

             Скан экспертного заключения о возможности опубликования статьи в открытой печати (см. образец заключения в формате MS Word). Заключение должно быть подписано председателем и секретарем экспертной комиссии, а также утверждено руководителем  организации и заверено  гербовой печатью организации. Скан должен иметь формат PDF и размер не более 1 Мб.

       Статьи авторов   публикуются при условии стопроцентной предоплаты, которая осуществляется после получения от редакции положительной рецензии независимого эксперта (доктора педагогических наук).

    .

     

                            Требования к оформлению материалов

    Материалы представляются на бумажном и электронном носителе.

    Поля: верхнее – 2,3; нижнее – 2,3; левое – 2,2; правое – 2,5.

    Кегль – 14, Шрифт – Times New Roman, междустрочный интервал – полуторный.

    При подготовке документа не следует использовать разрывы строки, разрыв страницы, более одного пробела подряд, явную расстановку переносов с помощью дефисов и т.п. Используйте режим автоматической расстановки переносов в словах.

    В тексте статьи используются только «французские» кавычки.

    Дефис (-) ставится в составных словах, например: Голенищев-Кутузов (один человек). Тире используется при указании границ диапазона, например, 15–20, XIX–XX вв. Тире используется также в качестве знака «минус» в арифметических выражениях, для обозначения тире в тексте оно выделяется пробелами с обеих сторон.

    Установите автоматический ввод абзаца (В меню: Формат; Абзац); размер 1,25–1,27.

    Рисунки и схемы должны быть сгруппированы (контекстное меню: группировка/группировать).

    Каждая таблица и рисунок должны иметь название.

    Если в статье есть ссылка на фамилию автора, то его работы должны присутствовать в списке литературыПри ссылке на источник указывать номер источника в списке литературы. 

  2. Правила оформления российских источников в списках литературы на латинице

    Библиографические описания публикаций составляют в следующей последовательности:

    • авторы (транслитерация),
    • перевод названия статьи на английский язык в квадратных скобках,
    • название источника (транслитерация, курсив),
    • перевод названия источника в квадратных скобках,
    • выходные данные с обозначениями на английском языке (год, выпуск, номер, том, страницы и т.п.).

    Обратите внимание, что все слова, за исключением артиклей, союзов и предлогов, в заголовках статей и названиях журналов и сборников пишутся с прописной буквы.

    Ниже приведены примеры библиографических описаний русскоязычных публикаций:

    Статья из журнала

    Статья одного автора

    Дыльков, А.Г. Численное решение задачи оптимального управления для одной линейной модели Хоффа на графе / А.Г. Дыльков // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия «Математическое моделирование и программирование». – 2012. – Вып. 13, № 27(286). – С. 128–132.

    Dyl'kov A.G. [Numerical Solution of an Optimal Control Problem for One Linear Hoff Model Defined on Graph]. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Mathematical Modelling, Programming & Computer Software, 2012, iss. 13, no. 27(286), pp. 128–132. (in Russ.)

    Volkova M.А. [Measurement and Assessment of Students’ Moral Culture in the Education and Pedagogic Interaction]. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Education. Pedagogy, 2013, vol. 5, no. 3, pp. 114–121. (in Russ.)

    Статья двух авторов

    Усталов, Д.А. Распределенная инструментальная среда словарного морфологического анализа для обработки русского языка / Д.А. Усталов, М.Л. Гольдштейн // Вестник ЮУрГУ. Серия «Математическое моделирование и программирование». – 2013. – Т. 6, № 3. – С. 119–127.

    Ustalov D.A., Gol'dshteyn M.L. [A Dictionary - Based Morphological Analysis Framework for Russian Language Processing]. Bulletin of South Ural State University. Ser. Mathematical Modelling, Programming & Computer Software, 2013, vol. 6, no. 3, pp. 119–127. (in Russ.)

    Ковязин, В.Ф. Влияние пожара на лесные экосистемы / В.Ф. Ковязин, Э.А. Ханмирзаев // Безопасность жизнедеятельности: Приложение. – 2013. – № 12. – С. 6–9.

    Kovyazin V.F., Khanmirzaev E.A. [Impact of Fires in Forest Ecosystems]. Life Safety: Supplement to the Journal, 2013, no. 12, pp. 6–9. (in Russ.)

    Статья трех авторов

    Швецов, В.И. Повышение стойкости изложниц для цинковых блоков / В.И. Швецов,
    Б.А. Кулаков, М.А. Иванов // Литейщик России. – 2005. – № 10. – С. 40–43.

    Shvetsov V.I., Kulakov B.A., Ivanov M.A. [Increase Durability of the Moulds for Zinc Blocks]. Founder of Russia, 2005, no. 10, pp. 40–43. (in Russ.)

    Романенко, В.П. Исследование формоизменения металла при деформации на прессах сплошной и полой заготовок методом компьютерного моделирования в программном комплексе DEFORM 3D / В.П. Романенко, А.В. Фомин, Г.П. Илларионов // Известия вузов. Чёрная металлургия. – 2012. – № 3. – С. 59–62.

    Romanenko V.P., Fomin A.V., Illarionov G.P. [Investigation of Metal Shape Change During Press Deformation of Solid and Hollow Billets by Computer Modelling in DEFORM 3D Program Complex]. Higher School Proceedings. Ferrous Metallurgy, 2012, no. 3, pp. 59–62. (in Russ.)

    Статья четырех авторов больше)

    Исследование производительности суперкомпьютеров семейства «СКИФ Аврора» на индустриальных задачах / А.А. Московский, А.А. Перминов, В.В. Черепенников и др. // Вестник ЮУрГУ. Серия «Математическое моделирование и программирование». – 2013. – Т. 6, № 2. – С. 66–78.

    Moskovskiy A.A., Perminov A.A., Cherepennikov V.V., Shamakina A.V., Sokolinskiy L.B. [Research Performance Family Supercomputers “SKIF Aurora” on Industrial Problems]. Bulletin of South Ural State University. Ser. Mathematical Modelling, Programming & Computer Software, 2013, vol. 6, no. 2, pp. 66–78. (in Russ.)

    К термодинамике процессов восстановления оксидов железа в атмосфере водяного газа / Г.П. Вяткин, Г.Г. Михайлов, Ю.С. Кузнецов, О.И. Качурина // Вестник ЮУрГУ. Серия «Металлургия». – 2011. – Вып. 17. – № 36 (253). – С. 33–38.

    Vyatkin G.P., Mikhailov G.G., Kuznetsov Yu.S., Kachurina O.I. [On Thermodynamics of Reduction of Iron Oxides in Water Gas Atmosphere]. Bulletin of the South Ural State University. Ser. Metallurgy, 2011, no. 36 (253), iss. 17, pp. 33–38. (in Russ.)

    Статьи из журнала, переведенные на английский язык

    Гудим, Ю.А. Потери металла при выплавке стали в дуговых печах и способы их уменьшения / Ю.А. Гудим, С.Г. Овчинников, И.Ю. Зинуров // Электрометаллургия. – 2010. – № 6. –
    С. 11–15.

    Gudim Yu.A., Ovchinnikov S.G., Zinurov I.Yu. Metal Losses During Steelmaking in Arc Furnaces and Methods for Their Decreasing. Russian Metallurgy (Metally), 2011, no. 6, pp. 495–498. doi: 10.1134/S0036029511060103.

    Модель роста нанокристаллов в аморфном сплаве / П.А. Гамов, А.Д. Дрозин, М.В. Ду­доров, В.Е. Рощин // Металлы. – 2012. – № 6. – С. 92–101.

    Gamov P.A., Drozin A.D., Dudorov M.V., Roshchin V.E. Model for Nanocrystal Growth in an Amorphous Alloy. Russian Metallurgy (Metally), 2012, no. 11, pp. 1002–1005. doi: 10.1134/S0036029512110055.

    Статья из сборника трудов (материалов конференций)

    Гумницкий, М.Е. Особенности ценностно-смысловой сферы личности молодых людей с разным уровнем выраженности религиозности / М.Е. Гумницкий // Ученые записки ЗабГУ. – 2013. – № 5(52). – С. 72–78.

    Gumnitskiy M.E. [Feature of Value-sense of Sphere of Young People’s Personality with Different Level of Religiousness Intensity]. Uchenye zapiski ZabGU [Scholarly Notes of Transbaikal State University], 2013, no. 5(52), pp. 72–78. (in Russ.)

    Обнаружение изменений в состоянии датчика давления на основе анализа его выходного сигнала / О.Ю. Бушуев, А.С. Семенов. А.О. Чернявский и др. // 20-й всемирный конгресс
    IMEKO, 2012. – С. 190–193.

    Bushuev O.Yu., Semenov A.S., Chernavskiy A.O., Shestakov A.L. [Detecting Changes in the Condition of a Pressure Transducer by Analysing its Output Signal]. 20-y vsemirnyy kongress IMEKO [20th IMEKO World Congress], 2012, pp. 190–193. (in Russ.).

    Главное в описаниях конференций – название конференции на языке оригинала (в транслитерации, если нет ее английского названия), выделенное курсивом. В скобках дается перевод названия на английский язык. Выходные данные (место проведения конференции, место издания, страницы) должны быть представлены на английском языке.

    Статья из сборника переводная

    Нельсон Г.Г. Водородное охрупчивание // Охрупчивание конструкционных сталей и сплавов / пер. с англ. – М.: Металлургия, 1988. – С. 256–333.

    Nelson H.G. Hydrogen Embrittlement. Embrittlement of Engineering Alloys. Treatise on Materials Science and Technology, ed. by C.L. Briant and S.K. Banerji. New York, Academic Press Inc., 1983, vol. 25, pp. 275–395.

    Хиллерт, М. Параравновесие и другие ограниченные равновесия / М. Хиллерт // Диаграммы фаз в сплавах: пер. с англ. – М.: Мир, 1986. – С. 151–168.

    Hillert M. Paraequilibrium and Other Restricted Equilibria. Alloy Phase Diagrams. MRS Proceedings. New York, North-Holland Publ., 1982, vol. 19, pp. 295–310. doi: 10.1557/PROC-19-295.

    Статьи из электронного журнала

    Sharata N.G. [On Quality Management in Higher Education]. Pedagogika i psihologiya [Pedagogy and Psychology], 2013, Release 3(9), available at: http://www.pedagogy-and-psychology.ingnpublishing.com/archive/2013/release_3_9_july-september/sharata_n_g_of_higher_education_quality_management/ (in Russ.)

    Книги (монографии, учебники и т.п.)

    Safonova T.V. Natsional'no-regional'nyy komponent v obrazovanii: teoriya i praktika realizatsii [National and Regional Components in Education: Theory and Practice of Realization]. Glazov, Glazovskiy gos. ped. institut im. V. G. Korolenko Publ., 2005. 138 p.

    Povolotskii D.Ya., Gudim Yu.A. Proizvodstvo nerzhaveyushchey stali [Stainless Steel Production]. Chelyabinsk, South Ural St. Univ. Publ., 1998. 235 p.

    Переиздание книги

    Борисова, Е.Г. Коллокации. Что это такое и как их изучать / Е.Г. Борисова. – 2-е изд. – М.: Филология, 1995. – 49 с.

    Borisova E.G. Kollokatsii. Chto eto takoe i kak ikh izuchat' [Collocations. What is it and How to Study Them]. 2nd ed. Мoscow, Filologiya Publ., 2007. 49 p.

    Переводные издания

    Верховенство права и проблемы его обеспечения в правоприменительной практике: междунар. коллектив. моногр. / Е.В. Новикова и др.; пер. на англ. яз. О. Никифоровой и др.; под ред. Е. А. Новиковой. – М.: Статут, 2010. – 413 с.

    Novikova E.V., Naumov A.V., Fedotov A.G., Rachmilovivich A.V., Morshakova T.G., Yakovlev V.F., Zhuikov V.M., Lafitskiy V.I. Verkhovenstvo prava i problemy ego obespecheniya v pravopriminitel’ny praktike: intern. collektiv. monogr. [Rule of Law in Russia: Issues of Implementation, Enforcement and Practice], english translation: O. Nikiforova et. al. Moscow, Statut Publ., 2010. 413 p.

    Люты В. Закалочные среды / пер. с польск. – Челябинск: Металлургия, Челябинское отделение, 1990. – 192 с.

    Luty W. Chłodziwa hartownicze. Warszawa, Wydawnictwo Naukowo-Techniczne, 1986.

    Авторефераты и диссертации

    Рудской, А.И. Разработка новых порошковых материалов и развитие теории их пластического деформирования с целью получения изделий со специальными физико-механическими свойствами: автореф. дис. … д-ра техн. наук / А.И. Рудской. – СПб.: Изд-во СПбГТУ, 1998. – 31 с.

    Rudskoy A.I. Razrabotka novykh poroshkovykh materialov i razvitie teorii ikh plasticheskogo deformirovaniya s tsel'yu polucheniya izdeliy so spetsial'nymi fiziko-mekhanicheskimi svoystvami. Avtoref. dokt. diss. [Development of New Powder Materials and the Theory of Their Plastic Deformation to Obtain Products with Specific Physical and Mechanical Properties. Abstract of doct. diss.]. St. Petersburg, 1998. 31 p.

    Алейник, С.А. Корпоративные нормы в российском праве: дис. … канд. юрид. наук /
    С.А. Алейник. – М., 2007. – 190 с.

    Aleynik S.A. Korporativnye normy v Rossiyskom prave. Dis. kand. jurid. nauk [Corporate Standards in the Russian Law. Diss. Kand. (Law)]. Moscow, 2007, 190 p.

    Ссылка на Интернет-ресурс

    Kozhurina L. Pedagogicheskoe obrazovanie: Kontury peremen [Pedagogical Education: the Contours of Change]. Available at: http://ps.1september.ru/view_article.php?ID=201301501 (accessed 3.12.2013).

    Federalnyy zakon ob obrazovanii v Rossiyskoy Federatsii [The Law on Education of the Russian Federation]. Available at:

     http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=149753 (accessed 3.12.2013).

    Как видно из приведенных примеров, название источника, независимо от того, журнал это, монография, сборник статей или название конференции, выделяется курсивом. Дополнительная информация – перевод на английский язык названия источника приводится в квадратных скобках шрифтом, используемым для всех остальных составляющих описания.

    Правила транслитерации

    На сайте http://www.translit.ru/ можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу. Для этого, выбрав вариант системы Board of Geographic Names (BGN) (http://translit.net/?account=bgn), мы получаем изображение всех буквенных соответствий.


    Система Board of Geographic Names  (BGN)

    Буква

    Транслит

    А

    A

    Б

    B

    В

    V

    Г

    G

    Д

    D

    Е

    E, YE

    Ё

    E, YE

    Ж

    ZH

    З

    Z

    И

    I

    й

    Y

    К

    K

    Л

    L

    М

    M

    Н

    N

    О

    O

    П

    P

    Р

    R

    С

    S

    Т

    T

    У

    U

    Ф

    F

    Х

    KH

    Ц

    TS

    Ч

    CH

    Ш

    SH

    Щ

    SHCH

    Ъ

    "

    Ы

    Y

    Ь

    '

    Э

    E

    Ю

    YU

    Я

    YA

     

  3. Рекомендации по подготовке аннотации

    Примерный объем аннотации  – 150-200 слов.

    Разделы  аннотации:

    • Актуальность. ….
    • Цель. …..
    • Методы. …..
    • Результаты…… (их отличие от результатов других авторов)
    • Научная новизна. ….
    • Практическая значимость. ….. 

    Образец аннотации

    Актуальность. Поиски резервов для развития человеческих ресурсов сотрудников организаций являются актуальной задачей, которая находила свои решения как в сфере финансирования кадровых технологий, так и в сфере инвестирования в средства труда. Эффективные резервы для развития человеческого ресурса выявлены у высшего образования, в котором, и студент и педагог не рассматриваются только как трудовой или экономический ресурс – они является главными субъектами и основными объектами развития. Вместе с тем без осмысления специфики проектирования образовательно-научного процесса задача развития человеческого ресурса субъектов образования останется не разрешенной.

    Цель. Описать особенности развития человеческого ресурса субъектов образования (студентов и педагогов) в направленном на это образовательно-научном процессе университета.

    Методы. Для достижения поставленной цели были использованы методы анализа теоретических практических предпосылок, диалектический синтез понятия развития человеческого ресурса; анализ законодательных и нормативно-правовых документов в сфере высшего образования, системный анализ процесса проектирования образовательно-научного процесса.

    Результаты выявлены специфические целевые, содержательные и организационные особенности проектирования ресурсы развивающего образовательно-научного процесса университета.

    Научная новизна. Впервые определено понятие развития человеческого ресурса, предложен состав человеческого ресурса субъекта образования, представлены компоненты системы проектирования образовательно-научного процесса в университете, направленного на развитие человеческого ресурса.

    Практическая значимость. Учет представленных особенностей развития человеческого ресурса субъектов образования может стать основой для педагогов-практиков, участвующих в созидании и реализации основных образовательных программ подготовки бакалавров и магистров. 

 

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса, указанные Вами при регистрации на этом сайте, будут использованы исключительно для технических целей: контакта с Вами или с рецензентами (редакторами) в процессе подготовки Вашей статьи к публикации. Они ни в коем случае не будут предоставляться другим лицам и организациям.